Résumé

En 1949, le procès Kravtchenko tenu à Paris n'était pas un simple procès en diffamation : il posait en vérité la question de l'existence des camps de concentration en URSS, d'où des débats passionnés et des témoignages passionnants, auxquels assistait pour un journal de l'émigration russe la jeune Nina Berberova. Son texte brille par la rigueur du compte rendu, l'acuité du regard et l'efficacité du style.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Nina Berberova

  • Éditeur

    Éditions Actes Sud

  • Distributeur

    Actes Sud

  • Date de parution

    05/03/2014

  • Collection

    Mémoires, journaux, témoignages

  • EAN

    9782330030049

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    314 Pages

  • Poids

    378 Ko

  • Diffuseur

    Actes Sud

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Version ePub

    2.0.1

Aucune information sur l'accessibilité n'est disponible

Nina Berberova

Née à Saint-Pétersbourg en 1901, exilée en France en 1925 puis émigrée aux Etats-Unis en 1950, Nina Berberova est morte à Philadelphie en septembre 1993.

Dès son enfance elle écrivait des poèmes. Elle a eu deux origines, l'une nordique et russe, l'autre méridionale et arméniène. En été 1922, elle s'exile en France et passera quelques temps à Thorenc.

C'est dans la capitale que ses journées furent rythmées par ses visites au club des écrivains, réunissant Blum, Block, Gorki, Khodassevitch, et d'autres auteurs célèbres. Elle eut une liaison avec Khodassevitch jusqu'en 1932. A l'enterrement de celui-ci, en 1939, Nina Berberova se lia d'amitié avec Olga, la femme de khodassevitch mais malheureusement, celle-ci et Vera, sa sœur, furent arrêtées peu de temps après par les SS. Olga, désormais veuve, fut déportée avec Vera à Auschwitz, bien que son mari ait été un aryen, les Allemands craignaient qu'elle ne se remaria avec un Juif . Son œuvre romanesque reste totalement inconnue. Elle passe alors aux Etats-Unis en 1950, prend la nationalité américaine et continue d'écrire sans aucun succès. C'est en 1985 que la traduction de l'Accompagnatrice la fait enfin découvrir en France. Quand elle disparaît à Philadelphie en 1993, elle est consacrée sur le tard écrivain d'importance.

empty