Pourquoi j'ai mangé mon père

Traduit de l'ANGLAIS par RITA BARISSE

À propos

Les déboires d'une tribu préhistorique narrés dans le langage de nos modernes ethnologues. Nouvelle édition réalisée à l'occasion de la sortie du film d'animation Pourquoi j'ai pas mangé mon père, réalisé par Jamel Debbouze, le 8 avril 2015.


Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Roy Lewis

  • Traducteur

    RITA BARISSE

  • Éditeur

    Éditions Actes Sud

  • Distributeur

    Actes Sud

  • Date de parution

    08/04/2015

  • Collection

    Romans, nouvelles, récits

  • EAN

    9782330052867

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    174 Pages

  • Action copier/coller

    Dans le cadre de la copie privée

  • Action imprimer

    Dans le cadre de la copie privée

  • Poids

    389 Ko

  • Diffuseur

    Actes Sud

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Version ePub

    2.0.1

Navigation

Table des matières adaptable Un sommaire est présent dans le contenu du livre, ce qui permet de l'utiliser avec un affichage adapté.
Référence à la pagination du livre imprimé Le livre peut être utilisé en complément de sa version imprimée, la pagination de référence étant préservée.

Roy Lewis

  • Naissance : 1-1-1913
  • Décès :1-1-1996 (Mort il y a 28 ans à l'âge de 83 ans)
  • Langue : Anglais

Né en 1913, Roy Lewis est l'auteur de plus d'une douzaine de livres ainsi que de pamphlets, de pièces de théâtre et de scénarii pour la BBC. Il est mort en 1996.
Si l'irrésistible Pourquoi j'ai mangé mon père (1990 ; Babel n° 215) a conquis un très grand public en France, c'est aussi grâce à la traduction sublime signée Vercors.

empty